بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا ٢٥

Ancak bir hamîm ve bir gassak.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Yalnız kaynar su ve irin içerler.

– Seyyid Kutub

(25-26) Ancak, uygun bir ceza olarak kaynar su ve irin içecekler.

– Diyanet İşleri

جَزَآءٗ وِفَاقًا ٢٦

Bir ceza ki bervechi vifak.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Yaptıklarına uygun bir ceza olarak

– Seyyid Kutub

(25-26) Ancak, uygun bir ceza olarak kaynar su ve irin içecekler.

– Diyanet İşleri

إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا ٢٧

Çünkü ummazlardı onlar hiç bir hesab.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Çünkü onlar bir hesab görüleceğini ummuyorlardı.

– Seyyid Kutub

Çünkü onlar hesaba çekilmeyi ummuyorlardı.

– Diyanet İşleri

وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا ٢٨

Âyetlerimizi tekzîb ede ede kesilmişlerdi kezzab.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Ayetlerimizi de tamamen yalanlamışlardı.

– Seyyid Kutub

Âyetlerimizi de alabildiğine yalanlamışlardı.

– Diyanet İşleri

وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا ٢٩

Her şeyi ise biz ıhsa etmiş bir kitaba geçirmişiz.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Biz de herşeyi sayıp yazmıştık.

– Seyyid Kutub

Biz ise, her şeyi bir kitapta (Levh-i Mahfuz’da) tamamiyle sayıp tespit ettik.

– Diyanet İşleri

فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا ٣٠

Artık tatınız, artık size azâb artırmaktan başka bir şey yapacak değiliz.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Şimdi tadın, artık size azabtan başka bir şeyi artırmıyacağız.

– Seyyid Kutub

Kâfirlere şöyle denilir: “Şimdi tadın. Artık bundan sonra yalnızca azabınızı artıracağız.”

– Diyanet İşleri

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا ٣١

Şüphesizki korunanlara halâs ve kâm var.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Takva sahipleri için de başarı ödülü vardır.

– Seyyid Kutub

(31-34) Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlara bir kurtuluş, bahçeler, üzümler, kendileriyle bir yaşta, göğüsleri çıkmış genç kızlar ve dolu dolu kadehler vardır.

– Diyanet İşleri

حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا ٣٢

Hadîkalar var, üzümler var.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Nice bahçeler, bağlar,

– Seyyid Kutub

(31-34) Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlara bir kurtuluş, bahçeler, üzümler, kendileriyle bir yaşta, göğüsleri çıkmış genç kızlar ve dolu dolu kadehler vardır.

– Diyanet İşleri

وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا ٣٣

Ve turunç sîneli yaşıtlar var.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar ve

– Seyyid Kutub

(31-34) Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlara bir kurtuluş, bahçeler, üzümler, kendileriyle bir yaşta, göğüsleri çıkmış genç kızlar ve dolu dolu kadehler vardır.

– Diyanet İşleri

وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا ٣٤

Ve bir dolgun peymâne var.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Dolu dolu kadehler

– Seyyid Kutub

(31-34) Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlara bir kurtuluş, bahçeler, üzümler, kendileriyle bir yaşta, göğüsleri çıkmış genç kızlar ve dolu dolu kadehler vardır.

– Diyanet İşleri

لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا ٣٥

Orada ne boş bir lâf işitirler ne de bir tekzîb.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Orada ne boş bir söz ve ne de yalan işitirler.

– Seyyid Kutub

Orada ne bir boş söz işitirler, ne de bir yalan.

– Diyanet İşleri

AYARLAR
Okuyucu

Yazı Boyutu


00:00
00:00