088 surah

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ ١

Geldi mi sana o gāşiye hadîsi.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Ey insanoğlu! Herşeyi kaplayacak kıyametin haberi sana gelmedi mi?

– Seyyid Kutub

Dehşeti her şeyi kaplayan felaketin haberi sana geldi mi?

– Diyanet İşleri

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ ٢

Birtakım yüzler o gün eğilmiş zillete düşmüştür

– Elmalılı Hamdi Yazır

O gün birtakım yüzler zillete bürünmüştür.

– Seyyid Kutub

O gün birtakım yüzler vardır ki zillete bürünmüşlerdir.

– Diyanet İşleri

عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ ٣

çalışmış fakat boşuna yorulmuştur.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Zor işler altında bitkin düşmüştür.

– Seyyid Kutub

Çalışmış, (boşa) yorulmuşlardır.

– Diyanet İşleri

تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ ٤

Kızışmış bir ateşe yaslanırlar.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Yakıcı ateşe yaslanırlar.

– Seyyid Kutub

Kızgın ateşe girerler.

– Diyanet İşleri

تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ ٥

Kızgın bir menba‘dan sulanırlar.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Kızgın bir kaynaktan içirilirler.

– Seyyid Kutub

Son derece kızgın bir kaynaktan içirilirler.

– Diyanet İşleri

لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ ٦

Yiyecekleri yok ancak bir darî‘.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Onlar için kuru dikenden başka yiyecek de yoktur.

– Seyyid Kutub

Onlara, acı ve kötü kokulu bir dikenli bitkiden başka yiyecek yoktur.

– Diyanet İşleri

لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ ٧

Ne besler ne açlıktan kurtarır.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Ne semirtir, ne de açlığı giderir.

– Seyyid Kutub

O, ne besler ne de açlıktan kurtarır.

– Diyanet İşleri

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ ٨

Birtakım yüzler de o gün mes‘uddur.

– Elmalılı Hamdi Yazır

İnanmış olanların yüzleri, o gün, pırıl pırıldır.

– Seyyid Kutub

O gün birtakım yüzler vardır ki, nimet içinde mutludurlar.

– Diyanet İşleri

لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ ٩

Sa‘yinden hoşnuttur.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Yaptıklarından hoşnutturlar.

– Seyyid Kutub

Yaptıklarından dolayı hoşnutturlar.

– Diyanet İşleri

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ ١٠

Yüksek bir cennette

– Elmalılı Hamdi Yazır

Yüksek bir bahçededirler.

– Seyyid Kutub

Yüksek bir cennettedirler.

– Diyanet İşleri

لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ ١١

ki onda lağviyyâttan bir kelime işitilmez.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Orada boş söz işitmezler.

– Seyyid Kutub

Orada hiçbir boş söz işitmezler.

– Diyanet İşleri

AYARLAR
Okuyucu

Yazı Boyutu