بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى ﴿٢٤

Ah der; n eolurdu ben önce hayatım için (sağlığımda hayırlar) takdim etmiş olsa idim.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Keşke bu hayatım için önceden bir şey yapsaydım, der.

— İbni Kesir

“Keşke bu hayatım için önceden bir şey yapsaydım” der.

— Diyanet İşleri

«Ah, diyecek, keski hayâtım için önden (saalih ameller) yapsaydım».

— Hasan Basri Çantay

O zaman insan, 'Ah keşke ben bu hayatım için önceden iyi işler yapıp gönderseydim' der.

— Seyyid Kutub

AYARLAR