بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

قَالُواْ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ﴿١٢

O dediler: o halde husranlı bir dönüş.

— Elmalılı Hamdi Yazır

O takdirde bu, zararlı bir dönüştür, derler.

— İbni Kesir

“Öyle ise bu hüsran dolu bir dönüştür” dediler.

— Diyanet İşleri

Dediler: «Öyle ise bu (yeni hayâta dönüş) ziyanlı bir dönüşdür».

— Hasan Basri Çantay

Öyle ise bu, ziyanlı bir dönüştür» dediler.

— Seyyid Kutub

AYARLAR