بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ ﴿٣٩

Yağma yok, biz onları o bildikleri nesneden yarattık.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Hayır. Doğrusu Biz; onları, bilip durdukları şeyden yarattık.

— İbni Kesir

Hayır (ne mümkün)! Şüphesiz biz onları kendilerinin de bildikleri şeyden (meniden) yarattık.

— Diyanet İşleri

Hayır (ne gezer)! Hakıykat biz onları (da) o bilib durdukları şeyden yaratdık.

— Hasan Basri Çantay

Hayır! Öyle şey yok. Aldatıcı akıbetten kurtulamazlar onlar. Biz onları bildikleri şeyden yarattık.

— Seyyid Kutub

AYARLAR