بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ ﴿١٥

Hayır, çünkü o salgın bir lezâ.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Fakat ne mümkün, çünkü o; halis alevdir.

— İbni Kesir

(15-16) Hayır (ne mümkün)! Şüphesiz cehennem, derileri kavurup çıkaran alevli ateştir.

— Diyanet İşleri

Fakat ne mümkin! Çünkü o (ateş) (kâfirler için hazırlanmış) haalis alevdir,

— Hasan Basri Çantay

Hayır! O alevden bir ateştir.

— Seyyid Kutub

AYARLAR