بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

قَالُوٓاْ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَأَرْسِلْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ ﴿١١١

Onu ve kardeşini dediler: eğle, ve şehirlere toplayıcılar yolla.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Dediler ki: Onu ve kardeşini alıkoy, şehirlere toplayıcılar yolla.

— İbni Kesir

Onlar şöyle dediler: “Mûsâ’yı ve kardeşini (bir süre) beklet (haklarında bir işlem yapma) ve şehirlere toplayıcılar yolla.”

— Diyanet İşleri

(111-112) Dediler ki: «Onunla kardeşini alıkoy, şehirlere toplayıcılar yolla da bilgiç sihirbaz (lar) in hepsini getirsinler sana».

— Hasan Basri Çantay

Onu kardeşi ile birlikte oyala ve bütün kentlere adam toplayacak elçiler gönder.

— Seyyid Kutub

AYARLAR