بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ ﴿٨٨

Amma o mukarrebînden ise artık.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Eğer o kişi gözdelerden ise;

— İbni Kesir

(88-89) Fakat (ölen kişi) Allah’a yakın kılınmışlardan ise, ona rahatlık, güzel rızık ve Naîm cenneti vardır.

— Diyanet İşleri

Şimdi, (ölene gelince) eğer o, mukarreblerden ise,

— Hasan Basri Çantay

Eğer ölmek üzere olan kişi Allah'a yakın olanlardan ise;

— Seyyid Kutub

AYARLAR