بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ ﴿٧١

Bir de gördünüz mü o çakdığınız ateşi?

— Elmalılı Hamdi Yazır

Söyleyin bana, şimdi çakmakta olduğunuz ateşi,

— İbni Kesir

Tutuşturduğunuz ateşe ne dersiniz?!

— Diyanet İşleri

Şimdi bana (yeşil bir ağacdan) çakmakda olduğunuz ateşi söyleyin.

— Hasan Basri Çantay

Tutuşturduğunuz ateşi görüyor musunuz?

— Seyyid Kutub

AYARLAR