بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ ﴿٢٩

Ondan dilenir göklerde hem yerde olan O, her gün yeni bir iştedir.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Göklerde ve yerde kim varsa hepsi O'ndan ister. O; her gün bir şe'n üzeredir.

— İbni Kesir

Göklerde ve yerde bulunanlar, (her şeyi) O’ndan isterler. O, her an yeni bir ilâhî tasarruftadır.

— Diyanet İşleri

Göklerde ve yerde kim (ve ne) varsa Ondan ister, O, hergün bir işdedir.

— Hasan Basri Çantay

Göktekiler ve yerdekiler hep O'ndan bir şey isterler. O her gün (her an) yeni bir işle meşguldür.

— Seyyid Kutub

AYARLAR