بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

ذُو مِرَّةٍ فَٱسْتَوَىٰ ﴿٦

Bir kuvvet sahibi, hemen duruklandı.

— Elmalılı Hamdi Yazır

O; akıl ve görüşünde kamildir. Hemen doğruluverdi.

— İbni Kesir

(5-7) (Kur’an’ı) ona, üstün güçlere sahip, muhteşem görünümlü (Cebrail) öğretti. O, en yüksek ufukta bulunuyorken (aslî sûretine girip) doğruldu.

— Diyanet İşleri

(Ki o) akıl ve re'yinde kâmil (bir melek) dir. Hemen (kendi suretine girib) doğruldu.

— Hasan Basri Çantay

O üstün yetenekli melek doğruldu.

— Seyyid Kutub

AYARLAR