بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَٰهُم بِحُورٍ عِينٍ ﴿٥٤

Evet böyle, hem onları iri gözlü hurîlerle tezvic de etmişizdir.

— Elmalılı Hamdi Yazır

İşte böyle. Onları iri siyah gözlülerle evlendiririz.

— İbni Kesir

İşte böyle. Ayrıca onları iri siyah gözlü hurilerle evlendirmişizdir.

— Diyanet İşleri

İşte (emir) böyledir. Onlara bembeyaz, şahin gözlü hurileri eş yapdık.

— Hasan Basri Çantay

Ayrıca onları, iri gözlü hurilerle de evlendirmişizdir.

— Seyyid Kutub

AYARLAR