بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ ﴿٤٩

Tat bakalım deyin: çünkü sen azîzdin, kerîmdin.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Tad bakalım; hani güçlü olan, değerli olan yalnız sendin?

— İbni Kesir

(Deyin ki:) “Tat bakalım! Hani sen güçlüydün, şerefliydin!?”

— Diyanet İşleri

Tat (o azâbı). Çünkü sen, (evet iddiânca) sen çok ulu, çok şerefli idin»!

— Hasan Basri Çantay

Tad bakalım, hani şerefli olan, üstün olan yalnız sendin?

— Seyyid Kutub

AYARLAR