بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٨

Onun için biz onlardan daha sert pençelileri helâk ettik, ve evvelkilerin meseli geçti.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Biz, bunlardan daha güçlü olanları helak ettik. Öncekilerin misali geçti.

– İbni Kesir

Biz, onlardan daha çetinlerini de helâk ettik. Öncekilerin örneği geçti!

– Diyanet İşleri

Onun için biz kuvvetçe bunlardan daha çetinlerini helak ettik. O evvelki (ümmet) lerin misâl (ler) i (nice âyetlerimizde) geçmişdir.

– Hasan Basri Çantay

Bizde bunlardan daha güçlü oları o kavimleri helak ettik. Öncekilere dair nice misaller geçmiştir.

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu