بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

أَمْ أَبْرَمُوٓاْ أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ ﴿٧٩

İşi sıkı mı büktüler, fakat işte sıkı büken biziz.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Yoksa bir işe mi karar verdiler? Doğrusu Biz de kararlıyız.

— İbni Kesir

Yoksa (gerçeği kabul etmeme konusunda) bir işe kesin karar mı verdiler? Şüphesiz biz de (onları cezalandırmakta) kararlıyız.

— Diyanet İşleri

Yoksa onlar işi sağlam mı tutmuşlar?! İşte biz de hakıykaten sağlam tutanlarız!

— Hasan Basri Çantay

Yoksa bir işe mi karar verdiler? Doğrusu Biz de kararlıyız.

— Seyyid Kutub

AYARLAR