بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ ﴿١٩

Allah düşmanlarının toplanıp ateşe sevkolunacakları gün ise onlar baştan âhire hep tevkif olunurlar.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Allah'ın düşmanları bir araya getirilip toplanacakları gün; onlar, dağıtılırlar.

— İbni Kesir

Allah’ın düşmanlarının, toplanıp yığın yığın cehenneme sevk edilecekleri günü hatırla!

— Diyanet İşleri

(Hatırlat) o gün (ü ki) Allahın düşmanları, işte onlar, toplu halde ateşe sürüleceklerdir.

— Hasan Basri Çantay

Allah'ın düşmanları ateşe sürüldükleri gün toplanıp bir araya getirilirler.

— Seyyid Kutub

AYARLAR