بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

فِى ٱلْحَمِيمِ ثُمَّ فِى ٱلنَّارِ يُسْجَرُونَ ﴿٧٢

Hamîmde, sonra ateşte kaynatılacaklar.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Kaynar suya. Sonra da ateşte yakılırlar.

— İbni Kesir

(71-72) O zaman onlar, boyunlarında demir halkalar ve zincirler olduğu hâlde kaynar suda sürüklenecekler, sonra da ateşte yakılacaklardır.

— Diyanet İşleri

(71-72) Boyunlarında lâleler, zincirler bulunduğu zaman ki onlar (bu vaz'iyyetde evvelâ) sıcak suyun içinde sürüklenecekler, sonra ateşde yakılacaklar.

— Hasan Basri Çantay

Kaynar suda sonra da ateşte yakılacaklardır.

— Seyyid Kutub

AYARLAR