بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

هُدًى وَذِكْرَىٰ لِأُوْلِى ٱلْأَلْبَٰبِ ﴿٥٤

Ki aklı selîm sahiblerine bir irşad ve bir ihtar olmak için.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Ki o; akıl sahipleri için hidayet ve öğüttür.

— İbni Kesir

(53-54) Andolsun, biz Mûsâ’ya hidayet verdik. İsrailoğulları’na da, akıl sahipleri için bir öğüt ve doğruluk rehberi olarak o kitabı (Tevrat’ı) miras bıraktık.

— Diyanet İşleri

(53-54) Andolsun ki biz Musâya hidâyeti verdik. (Kendisinden sonra) İsrâîl oğullarına da — hem doğru yolun rehberi, hem temiz akıl saahibleri için bir öğüd olmak üzere — kitabı mîras bırakdık.

— Hasan Basri Çantay

O, akıl sahipleri için bir öğüt ve doğruluk rehberidir.

— Seyyid Kutub

AYARLAR