بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ ﴿٣١

Sonra siz muhakkak Rabbiniz’in huzurunda muhakemeye duruşacaksınız.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Sonra siz, kıyamet günü Rabbınızın huzurunda duruşmaya çıkacaksınız.

— İbni Kesir

Sonra şüphesiz siz kıyamet günü Rabbinizin huzurunda muhakeme edileceksiniz.

— Diyanet İşleri

Sonra (ey insanlar), şübhesiz, siz de Rabbinizin huzuurunda muhaakemeye durulacaksınız.

— Hasan Basri Çantay

Sonra siz, kıyamet günü, Rabb'inizin huzurunda muhakeme olacaksınız.

— Seyyid Kutub

AYARLAR