بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ ﴿٥٦

Tallahi, der: doğrusu sen az daha beni helâk edecektin.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Dedi ki: Allah'a andolsun ki; az kaldı beni de mahvedecektin.

— İbni Kesir

Ona şöyle der: “Allah’a andolsun, neredeyse beni de helâk edecektin.”

— Diyanet İşleri

(Ve ona) dedi ki: «Allaha yemîn ederim, sen az kaldı beni de muhakkak helak edecekdin».

— Hasan Basri Çantay

Ona der ki; «Yemin ederim ki, sen az daha beni helâk edecektin.

— Seyyid Kutub

AYARLAR