بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ ﴿١٨

ELMALILI HAMDİ YAZIR

De ki: evet, hem siz çok hor, hakîr olarak.

İBNİ KESİR

De ki: Evet, hem de hor ve hakir olarak.

DİYANET İŞLERİ

De ki: “Evet, hem de siz aşağılanmış kimseler olarak (diriltileceksiniz).”

HASAN BASRİ ÇANTAY

Sen de ki: «Evet (diriltileceksiniz). Hem siz (hepiniz) hor ve hakıyr olarak».

SEYYİD KUTUB

De ki; «Evet, hem de hor ve hakir olarak dirileceksiniz.»

AYARLAR