بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٦٨

Ve gerçek avvel şöyle diyorlardır: "eğer yanımızda evvelkilerinkinden bir zikrolsa idi.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Öncekilerde olduğu gibi bizde de bir zikir bulunsaydı;

— İbni Kesir

(167-169) Müşrikler) şunu da söylüyorlardı: “Eğer yanımızda öncekilere verilen kitaplardan bir kitap olsaydı, elbette biz ihlâslı kullar olurduk.”

— Diyanet İşleri

«Eğer nezdimizde evvelki (ümmetlere inen) lerden bir kitab olsaydı»,

— Hasan Basri Çantay

Eğer yanımızda evvelkilere gelen bir uyarı kitabı olsaydı.

— Seyyid Kutub

AYARLAR