بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ ﴿٤٨

Ve ne zaman bu vaad, doğru iseniz? diyorlar.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Ve derler ki: Şayet siz sadıklardan iseniz, bu vaad ne zamandır?

— İbni Kesir

“Eğer doğru söyleyenlerseniz, bu tehdit ne zaman gelecek?” diyorlar.

— Diyanet İşleri

«Siz doğru söyleyenlerseniz bu tehdîd (in tehakkuku) ne zaman (söyleyin)?» derler.

— Hasan Basri Çantay

Ve «eğer doğru söylüyorsanız bu tehdit ettiğiniz azab ne zaman gelecek» diyorlar.

— Seyyid Kutub

AYARLAR