بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

لِيَأْكُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ ﴿٣٥

Yesinler diye mahsulünden ve kendi ellerinin mamulâtından, halâ şükretmiyecekler mi?

— Elmalılı Hamdi Yazır

Ki, ürününden ve ellerinin emeğinden yesinler. Hala şükretmezler mi?

— İbni Kesir

(34-35) Meyvelerinden yesinler diye biz orada hurmalıklar, üzüm bağları var ettik ve içlerinde pınarlar fışkırttık. Bunları onların elleri yapmış değildir. Hâlâ şükretmeyecekler mi?

— Diyanet İşleri

(Allahın yaratdığı) mahsulden ve kendi ellerinin yapdıklarından yemeleri için. Haalâ şükretmeyecekler mi?

— Hasan Basri Çantay

Ki, onun ürününden ve ellerinin emeğinden yesinler. Hala şükretmiyorlar mı?

— Seyyid Kutub

AYARLAR