بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ ﴿٢٤

Biz onlara biraz zevk ettiririz de sonra kendilerini galîz bir azâba muztarr kılarız.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Onları az bir süre geçindirir, sonra da katı bir azaba sürükleriz.

— İbni Kesir

Biz, onları (dünyada) biraz yararlandırırız. Sonra da onları ağır bir azaba sürükleriz.

— Diyanet İşleri

Biz onları (dünyâda) biraz geçindirib sonra kendilerini ağır bir azaba (katlanmıya) mecbur edeceğiz.

— Hasan Basri Çantay

Onlara biraz geçim sağlar, sonra ağır bir azaba sürükleriz.

— Seyyid Kutub

AYARLAR