بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

وَلَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِۖ كُلٌّ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ ﴿٢٦

Hem göklerde ve yerde kim varsa onun, hepsi ona divan durmaktadır.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Göklerde ve yerde bulunanlar O'nundur. Hepsi O'na boyun eğer.

— İbni Kesir

Göklerde ve yerde kim varsa yalnızca O’na âittir. Hepsi O’na boyun eğmektedirler.

— Diyanet İşleri

Göklerde ve yerde kim varsa Onundur. Hepsi de Ona boyun eğicidirler.

— Hasan Basri Çantay

Göklerde ve yerde olanlar O'nundur, hepsi O'na boyun eğmiştir.

— Seyyid Kutub

AYARLAR