بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

وَيُعَلِّمُهُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ ﴿٤٨

Ve ona hem kitabet öğretecek hem hikmet hem Tevrat hem İncil.

— Elmalılı Hamdi Yazır

O'na kitabı, hikmeti, Tevrat'ı ve İncil'i öğretecek.

— İbni Kesir

Ve Allah ona kitabı, hikmeti, Tevrat ve İncil’i öğretecek.

— Diyanet İşleri

«(Allah) ona yazmayı, hikmeti, Tevrâtı, İncili öğretecek».

— Hasan Basri Çantay

Allah O'na Kitab'ı, Hikmet'i, Tevrat'ı ve İncil'i öğretecek.

— Seyyid Kutub

AYARLAR