بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

وَلَئِن مُّتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لَإِلَى ٱللَّهِ تُحْشَرُونَ ﴿١٥٨

Celâlim hakkı için: ölseniz de katlolunsanız da her halde hep Allah’a haşrolunacaksınız.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Andolsun ki, ölseniz de, öldürülseniz de; Allah katında toplanacaksınız.

— İbni Kesir

Andolsun, ölseniz de öldürülseniz de, Allah’ın huzurunda toplanacaksınız.

— Diyanet İşleri

Andolsun, ölseniz de, yahud öldürülseniz de muhakkak ki hepiniz Allah (ın huzuruna gidib) toplanacaksınız.

— Hasan Basri Çantay

Kuşku yok ki, ölseniz de öldürülseniz de Allah katında toplanacaksınız.

— Seyyid Kutub

AYARLAR