بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ ﴿٨٢

Ve O ki ceza günü ben, onun günahımı af buyurmasını niyaz ederim.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Ve din günü günahlarımı bağışlamasını umduğum O'dur.

— İbni Kesir

“O, hesap gününde, hatalarımı bağışlayacağını umduğumdur.”

— Diyanet İşleri

«Ceza gününde kusurlarımı yarlığayacağını umduğum da Odur».

— Hasan Basri Çantay

Hesaplaşma günü günahlarımı affedeceğini umduğum da O'dur.

— Seyyid Kutub

AYARLAR