بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ ﴿٧٥

Şimdi, dedi: gördünüz a o sizin ve eski atalarınızın taptıklarınızı.

— Elmalılı Hamdi Yazır

O da demişti ki: Neye tapmış olduğunuzu görüyor musunuz?

— İbni Kesir

(75-76) İbrahim, şöyle dedi: “Sizin ve geçmiş atalarınızın taptığı şeyleri gördünüz mü?”

— Diyanet İşleri

(75-76) (İbrâhîm): «Şimdi gördünüz mü, dedi, gerek sizin, gerek daha evvelki atalarınızın neye tapmakda olduğunuzu»?

— Hasan Basri Çantay

İbrahim dedi ki, «Nelere taptığınızı görüyor musunuz?»

— Seyyid Kutub

AYARLAR