بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَٰهُمْ سِنِينَ ﴿٢٠٥

Gördün a artık onlara senelerce zevk ettirsek.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Gördün mü, şayet Biz onları yıllarca yararlandırsak;

— İbni Kesir

Ey Muhammed! Ne dersin; biz onları yıllarca (dünya nimetlerinden) yararlandırsak,

— Diyanet İşleri

(205-206-207) Şimdi sen bana haber ver: Biz onları senelerce yaşatıb fâidelendirsek de sonra kendilerine tehdîd olunageldikleri (azâb gelib) çatıverse o yaşayıb fâidelenmiş oldukları (yıllar) kendilerini kurtarabilir mi?

— Hasan Basri Çantay

Baksana, eğer onları yıllarca refah içinde yaşatsak da,

— Seyyid Kutub

AYARLAR