بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا ٧٦

Orada ebedi kalacaklar, ne güzel makarr ne güzel makam.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Orada temelli kalırlar. Orası ne güzel bir yer ve ne güzel bir duraktır.

– İbni Kesir

Orada ebedî kalırlar. Orası ne güzel bir durak ve ne güzel bir konaktır!

– Diyanet İşleri

Orada ebedî kalıcıdırlar onlar. O, ne güzel bir karargâhdır, (ne güzel) bir ikaametgâhdır!

– Hasan Basri Çantay

Orada sürekli kalacaklardır. Orası ne güzel bir konut ve ne güzel bir barınaktır.

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu