بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

عَٰلِمِ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿٩٢

O gayb-ü şehadetin âlimi, binaenaleyh onların koştukları çok yüksek.

— Elmalılı Hamdi Yazır

O, görüleni de, görülmeyeni de bilir. Onların koştukları ortaklardan çok yücedir.

— İbni Kesir

(91-92) Allah, hiçbir çocuk edinmemiştir. O’nunla birlikte başka hiçbir ilâh yoktur. Öyle olsaydı, her ilâh kendi yarattığını alır götürür ve mutlaka birbirlerine üstün gelmeye çalışırlardı. Gaybı da, görülen âlemi de bilen Allah, onların yakıştırdığı nitelemelerden uzaktır. Onların koştukları ortaklardan çok yücedir.

— Diyanet İşleri

(Öyle Allah ki) gizliyi de, aşikârı da bilendir O. İşte O, (kâfirlerin kendisine) katdıkları eşlerden (münezzehdir), çok yücedir.

— Hasan Basri Çantay

O görünmeyeni de görüneni de bilir. O onların koştukları ortaklardan münezzehtir.

— Seyyid Kutub

AYARLAR