بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تُبۡعَثُونَ ١٦

Sonra siz kıyamet günü muhakkak ba'solunacaksınız.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Sonra siz, kıyamet gününde muhakkak diriltileceksiniz.

– İbni Kesir

Sonra yine muhakkak siz, kıyamet gününde (tekrar) diriltileceksiniz.

– Diyanet İşleri

Sonra siz kıyamet gününde muhakkak diriltilib kaldırılacaksınız.

– Hasan Basri Çantay

Sonra siz, kıyamet günü, yeniden diriltileceksiniz.

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu