بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ مِنَ ٱلْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ ﴿١١٠

Şüphe yok ki o, söylenenden, açığa vurulanı da bilir gizlediğinizi de bilir.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Doğrusu O, sözün açığa vurulanını da bilir, gizlediklerinizi de bilir.

— İbni Kesir

“Şüphesiz, Allah sözün açığa vurulanını da bilir, gizlediğinizi de bilir.”

— Diyanet İşleri

«Hiç şübhesiz ki sözün açığını da O biliyor, gizlemekde olduğunuzu da O biliyor».

— Hasan Basri Çantay

Hiç kuşkusuz Allah, açıkça söylediğiniz sözleri bildiği gibi içinizde sakladığınız duyguları da bilir.

— Seyyid Kutub

AYARLAR