بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سُجَّدًا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ هَٰرُونَ وَمُوسَىٰ ﴿٧٠

Binnetice bütün sihirbazlar secdeye kapandılar, Harun ile Musâ’nın Rabbin’e iman ettik dediler.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Sonunda sihirbazlar secdeye kapanarak dediler ki: Biz, Musa ve Harun'un Rabbına inandık.

— İbni Kesir

(Mûsâ’nın değneği, sihirbazların ipleriyle değneklerini yutunca) sihirbazlar hemen secdeye kapandılar ve, “Hârûn ve Mûsâ’nın Rabbine inandık” dediler.

— Diyanet İşleri

Neticede sihirbazlar secdeye kapandı, «Harun ile Musânın Rabbine îman etdik» dediler.

— Hasan Basri Çantay

Bunu üzerine büyücüler secdeye kapanarak «Biz Musa ile Harun'un Rabbine inandık» dediler.

— Seyyid Kutub

AYARLAR