بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلْأُولَىٰ ﴿٢١

Tut onu, buyurdu: ve korkma biz onu evvelki sîretine iade edeceğiz.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Buyurdu: Tut onu korkma. Biz onu yine eski durumuna çevireceğiz.

— İbni Kesir

Allah, şöyle dedi: “Tut onu. Korkma! Biz, onu yine eski durumuna döndüreceğiz.”

— Diyanet İşleri

Buyurdu: «Tut onu, korkma. Biz onu yine evvelki şekline çevireceğiz».

— Hasan Basri Çantay

Allah dedi ki; «Al onu yerden, korkma, biz onu eski haline dönüştüreceğiz»

— Seyyid Kutub

AYARLAR