بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ ﴿١٢

Ha! Doğrusu bunlar ortalığı ifsat edenlerdir bunlar lâkin şuurları yok farkında değillerdir.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Bilesin ki onlar, fesadçıların ta kendileridir de bunun farında değiller.

— İbni Kesir

İyi bilin ki, onlar bozguncuların ta kendileridir. Fakat farkında değillerdir.

— Diyanet İşleri

Gözünü aç, onlar muhakkak ki fesadcıların ta kendileridir. Fakat şuurlarını işletmezler.

— Hasan Basri Çantay

İyi bilesiniz ki, onlar bozguncuların ta kendileridir, fakat bunun farkında değildirler...

— Seyyid Kutub

AYARLAR