بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

قَالَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًا ﴿٦٧

Doğrusu, dedi: sen benimle sabredemezsin.

— Elmalılı Hamdi Yazır

O da dedi ki: Doğrusu sen, benim yaptıklarıma asla dayanamazsın.

— İbni Kesir

Adam, şöyle dedi: “Doğrusu sen benimle beraberliğe asla sabredemezsin.”

— Diyanet İşleri

O da (Musâya): «Doğrusu sen benim beraberimde sabretmiye asla muktedir olamazsın».

— Hasan Basri Çantay

O kulumuz, Musa'ya dedi ki; «Sen benimle beraber olmaya katlanamazsın.»

— Seyyid Kutub

AYARLAR