بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

قَالَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا ٦٧

Doğrusu, dedi: sen benimle sabredemezsin.

– Elmalılı Hamdi Yazır

O da dedi ki: Doğrusu sen, benim yaptıklarıma asla dayanamazsın.

– İbni Kesir

Adam, şöyle dedi: “Doğrusu sen benimle beraberliğe asla sabredemezsin.”

– Diyanet İşleri

O da (Musâya): «Doğrusu sen benim beraberimde sabretmiye asla muktedir olamazsın».

– Hasan Basri Çantay

O kulumuz, Musa'ya dedi ki; «Sen benimle beraber olmaya katlanamazsın.»

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu