بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكْثَرُهُمُ ٱلْكَٰفِرُونَ ﴿٨٣

Allah’ın nimetini tanırlar, sonra da inkâr ederler ve ekserisi kâfirdirler.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Allah'ın nimetini hem bilirler, hem de inkar ederler. Zaten onların çoğu kafirdirler.

— İbni Kesir

Onlar, Allah’ın nimetini bilirler, sonra da inkâr ederler. Onların çoğu kâfirlerdir.

— Diyanet İşleri

Onlar hem Allahın (bu) ni'met (ler) ini i'tiraf ederler, hem yine onu (fiilleriyle) inkâr ederler. Çoğu (inadına) kâfir kimselerdir onların.

— Hasan Basri Çantay

Onlar Allah'ın nimetlerini hem bilirler, hem de sonra onları inkâr ederler, onların çoğu kâfirdir.

— Seyyid Kutub

AYARLAR