بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

قَالُواْ بَلْ جِئْنَٰكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمْتَرُونَ ﴿٦٣

Yok dediler biz sana onların şekkedip durduklarını getirdik.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Onlar da: Biz, sana sadece onların şüphe edip durdukları azabı getirdik.

— İbni Kesir

Dediler ki: “Evet, fakat biz sana (kavminin) şüphe etmekte olduğu azabı getirdik.”

— Diyanet İşleri

Onlar da: «Hayır, dediler, biz sana onların, hakkında şek etmekde oldukları şey'i (azabı) getirdik».

— Hasan Basri Çantay

Onlar dediler ki; «Biz sana soydaşlarının kuşku ile karşıladıkları ilahi azabı haber vermeye geldik.»

— Seyyid Kutub

AYARLAR